W załączeniu druga wersja mojego symulatora stanowiącego studium synoptyki w lotnictwie do pobrania.
tutaj.
Attached is the second version of my simulator, which is a study of synoptics in aviation, available for download
here.
Ci-joint la deuxième version de mon simulateur, qui est une étude de synoptiques en aviation, disponible en téléchargement
ici.
To nie wirus, tylko ja nie mam pieniędzy na rejestrację moich legalnych produktów.
It's not a virus, I only don't have the money to register my legal products.
Ce n'est pas un virus, je n'ai seulement pas l'argent pour enregistrer mes produits légaux.
To nie jest symulator lotu, tylko studium rozmieszczenia informacji o automatyce.
This is not a flight simulator, but a study of the deployment of automation instruments.
Il ne s'agit pas d'un simulateur de vol, mais d'une étude du déploiement d'instruments d'automatisation.
Najwięcej czasu zabrało autorowi rozważenie, czy regulator prędkości pionowej ma być tylko ogranicznikiem, czy też osobnym regulatorem.
The author took the most time to consider whether the vertical speed controller should be just a limiter or a separate controller.
L'auteur a pris le plus de temps pour déterminer si le contrôleur de vitesse verticale devait être simplement un limiteur ou un contrôleur séparé.
Rozwiązanie zaproponowane przez Boeinga nie jest czytelne, szczególnie w obszarze przełączania się między regulatorem wysokości i regulatorem prędkości pionowej.
The solution proposed by Boeing is not readable, especially in the area of switching between the altitude regulator and the vertical speed regulator.
La solution proposée par Boeing n'est pas lisible, notamment dans le domaine de la commutation entre le régulateur d'altitude et le régulateur de vitesse verticale.
W lotnictwie istnieje zasada, że wyświetlamy tylko to, co potrzebne, ale czy zatem jest niepotrzebna informacja o tym, że jakiś układ nie pracuje?
In aviation, there is a rule that we only display what is needed, but if some system is not working it is unnecessary information?
Dans l'aviation, il existe une règle selon laquelle nous n'affichons que ce qui est nécessaire, mais si un système ne fonctionne pas, il s'agit d'informations inutiles ?
Proszę spojrzeć na rysunek poniżej. Sygnalizacja nie świeci. Czy to jest praca w AUTO, oczekiwanie w gotowości, czy błąd wewnętrzny?
Please look at the picture below. The signal has no light. This is standby waiting, work in AUTO or internal error?
S'il vous plaît regardez l'image ci-dessous. Le signal n'a pas de lumière. Qu'est-ce que ça veut dire? C'est seulement prêt à travailler, travail en mode automatique , erreur interne?
W tym przypadku brak światła oznacza oczekiwanie na zadaną wartość wysokości.
In this case no light means waiting for the desired height.
Dans ce cas pas de lumière signifie attendre la hauteur souhaitée.
Proszę spojrzeć na rysunek poniżej.
Please look at the picture below.
Veuillez regarder l'image ci-dessous.
Zielone światło oznacza AUTO?
Green light - it is in AUTO ?
Lumière verte -c'est en AUTO?
Oh nie, tylko gotowość, przecież regulator prędkości jest w MAN.
Oh no, it's just a standby, the speed controller is in MAN.
Oh non, c'est seulement prêt, le régulateur de vitesse est en MAN.
To również nie jest czytelne rozwiązanie. Można je poprawić np. poprzez grupowe załączanie kilku wymaganych regulatorów.
This is also not a clear solution. They can be improved, for example, by group activation of several required controllers.
Ce n'est pas non plus une solution claire. Ils peuvent être améliorés, par exemple, par l'activation groupée de plusieurs contrôleurs requis.
Dlatego autor zaproponował w swoim rozwiązaniu sygnalizację wyraźnie odróżniającą AUTO, MANUAL i AUTO Standby (przyjęto oznaczenie As).
Therefore, the author proposed in his solution a signaling that clearly distinguishes AUTO, MANUAL and AUTO Standby (the designation As was adopted).
Par conséquent, l'auteur a proposé dans sa solution une signalisation qui distingue clairement AUTO, MANUAL et AUTO Standby (la désignation As a été adoptée).
Teoretycznie, wszystkie wymagane informacje są umieszczane razem na sztucznym horyzoncie EADI.
Theoretically, all required information is placed together on the EADI artificial horizon.
Théoriquement, toutes les informations requises sont placées ensemble sur l'horizon artificiel EADI.
Kłopot w tym, że gdy wypatrujemy lądowiska, gdy patrzymy na światła PAPI, wtedy nie patrzymy na sztuczny horyzont.
The trouble is, when we're looking for a landing runway, when we look at the PAPI lights, we are not looking at an artificial horizon.
Le problème, c'est que quand on cherche une piste d'atterrissage, quand on regarde les feux du PAPI, on ne regarde pas un horizon artificiel.
Dlatego autor zaproponował w swoim rozwiązaniu rozmieszczenie kompletu informacji o automatyce „zaraz pod szybą”.
Therefore, the author proposed in his solution to place a complete set of information about the automation "right under the glass".
Par conséquent, l'auteur a proposé dans sa solution de placer un ensemble complet d'informations sur l'automatisation "juste sous la vitre".
Dla komunikacji między człowiekiem i automatyką to bardzo dobre rozwiązanie, gdy konsekwentnie wyświetlamy razem kolejno wartość mierzoną, wartość zadaną, wyjście regulatora i stan organów wykonawczych.
For communication between a human and automation, it is a very good solution when we consistently display together the measured value, setpoint, controller output and status of actuators.
Pour la communication entre un humain et l'automatisation, c'est une très bonne solution lorsque nous affichons ensemble de manière cohérente la valeur mesurée, le point de consigne, la sortie du contrôleur et l'état des actionneurs.
Pierwszy od góry ma być wiersz wartości zadanych? Nie pomiar rzeczywisty?
Setpoints row the first? Not real measurement?
Consignes rangée la première? Pas de vraie mesure?
Poniżej rozwiązanie w stylu powszechnie stosowanym w automatyce (oprócz lotnictwa).
Below is a solution in the style commonly used in automation (except aviation).
Vous trouverez ci-dessous une solution dans le style couramment utilisé dans l'automatisation (sauf l'aviation).
Jeśli myślisz teraz „interesujące, ale nie do wykorzystania”, autor odpowie, że zasady wizualizacji automatyki są uniwersalne. Regulator nadrzędny 2, Regulator nadrzędny1, Regulator główny (pomiar, zadane, wyjście), ograniczniki, Regulator podrzędny 1, Regulator podrzędny 2, stany organów wykonawczych.
If you now think "interesting but not usable", the author will answer that the principles of automation visualization are universal. Master2, Master1, Main controller (measurement, setpoint, output), limiters, Slave1, Slave2, status of actuators.
Si vous pensez maintenant "intéressant mais pas utilisable", l'auteur vous répondra que les principes de visualisation de l'automatisation sont universels. Master2, Master1, Régulateur principal (mesure, consigne, sortie), limiteurs, Slave1, Slave2, état des actionneurs. 22.11.2022